R.L. Stine Pitches Graveyard Club As "Breakfast Club In A Graveyard" with artist Carola Borelli from Spider-Woman.
Posted in: Comics | Tagged: Comics, entertainment, russian, sfx
Russians Object To Untranslated Ker-Pows
The Moscow Times is reporting that Russian translators are objecting to sound effects in comic books not being translated into Russian, giving examples "bang," "crash" and "wow".
In a letter sent to the Vinogradov Russian Language Institute, a group of translators are insisting that the English Onomatopoeia sound effects find their Russian equivalents
Some examples are given, such as the Lezgian words "chorkh" and "khurt-khurt" for scratching and swallowing liquid.
I'm sure there could be many an occasion, when you could use both!
Stay up-to-date and support the site by following Bleeding Cool on Google News today!